"Given the postulate of insignificance and progressive cancellation or erasure, why should writers bother to write and readers to misread? Is the whole affair a mere self-deception? Roland Barthes’s concept of jouissance, of the lightly orgasmic effects produced by the eroticization of the discursive process and of its reception, is one possible answer. Derrida’s more covert resort to language-games is another." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Does deconstruction not lead us right back to inherited practices of readings in depth, of decoding, be they those of religious exegesis, of traditional hermeneutics or of psychoanalytic unravelling? But it is precisely the mechanism of infinite regress, of ultimate undecidability in all such strategies which deconstruction points to." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Poems simply prefigure, this is to say anticipate, their own misreadings." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Given the postulate of insignificance and progressive cancellation or erasure, why should writers bother to write and readers to misread? Is the whole affair a mere self-deception? Roland Barthes’s concept of jouissance, of the lightly orgasmic effects produced by the eroticization of the discursive process and of its reception, is one possible answer. Derrida’s more covert resort to language-games is another." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Does deconstruction not lead us right back to inherited practices of readings in depth, of decoding, be they those of religious exegesis, of traditional hermeneutics or of psychoanalytic unravelling? But it is precisely the mechanism of infinite regress, of ultimate undecidability in all such strategies which deconstruction points to." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Poems simply prefigure, this is to say anticipate, their own misreadings." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"The linguist-grammarian, the iconographer, the musicologist, ‘play with’ their material exactly as does the common reader or the critic-reviewer. All belong to the species Homo ludens." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Thirdly, it is ‘deferral’, that postponement of settled signification, that keeping in flickering motion which adjourns the illusion, the sterile fixity of definition. Itself an echo to Hegel’s Aufhebung or ‘sublation’, Derrida’s famous neologism, la différance, is crucial to the deconstructionist and post-structuralist counter-theology of absence." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Deconstruction can be defined as an elaboration on Gertrude Stein’s boutade: “there is no there there”." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"It is Derrida’s strength to have seen so plainly that the issue is neither linguistic-aesthetic nor philosophical in any traditional, debatable sense — where such tradition and debate incorporate, perpetuate the very ghosts which are to be exorcized. The issue is, quite simply, that of the meaning of meaning as it is re-insured by the postulate of the existence of God." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Deconstruction is, intentionally, marginal (a key trope) to all histories of taste and manifestos for innovation. It ascribes to no movement, either classical or Romantic, Symbolist or post-modern, any particular exemplarity or weight of promise. Such ascription would be a rhetorical gesture with political, ideological or diffusely opportunistic motives. Texts, works of art, merely transform other texts and other works of art in a reticulative and spiralling continuum across time. The informing fabric, common to all, is that of the medium and of available conventions. Individual poetic ‘genius’ or historical singularity are totemic notions, largely illusory." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Kafka’s work and sensibility are to our age what Dante’s, what Shakespeare’s were to theirs (W. H. Auden)." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"It is not only that language cannot reveal these things: it labours to do so, to draw nearer to them, falsify, corrupt that which silence (the coda to the Tractatus), that which the unspeakable and unspeaking visitations of the freedom and mystery of being — Joyce’s term is “epiphany”, Walter Benjamin’s is “aura” — may communicate to us in privileged moments. Such transcendental intuitions have sources deeper than language, and must, if they are to retain their truth-claims, remain undeclared." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Its programme and many of its ramifications in practice are set out in a now little-read yet seminal work: Fritz Mauthner’s Beiträgezu einer Kritikder Sprache, whose first three parts appeared in the emblematic year 1899. The brief of these Contributions to a Critique of Language is fundamental." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"For the Tractatus, the truly ‘human’ being, the man or woman most open to the solicitations of the ethical and the spiritual, is he who keeps silent before the essential (or whose right conduct, the precept which Wittgenstein adopts from Tolstoy, is his true mode of statement). The better part of humanity within us ‘keeps its peace’ (a telling idiom)." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Long after the instauration of molecular chemistry and particle physics, we persist in imaging, in speaking of the tables and chairs around us as if they were solid bits of matter in an Aristotelian order. So it is in regard to Mallarmé’s revolutionary epistemology and linguistics of ‘real absence’. Everything in our speech habits protests against Mallarmé’s finding." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"To use the word rose as if it was, in any way, like what we conceive to be some botanical phenomenon, to ask of any word that it stand in lieu of, as a surrogate for, the perfectly inaccessible ‘truths’ of substance, is to abuse and demean it. It is to encrust language with falsehood (“impure” is Mallarmé’s preferred epithet)." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"This move is first declared in Mallarmé’s disjunction of language from external reference and in Rimbaud’s deconstruction of the first person singular. These two proceedings, and all that they entail, splinter the foundations of the Hebraic-Hellenic — Cartesian edifice in which the ratio and psychology of the Western communicative tradition had lodged." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"It is not, says Kafka, the song of the Sirens, but their silence which carries the true charge of illumination and of menace." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"From Gilgamesh’s song of mutinous sorrow over his fallen companion, from Anaximander’s riddling dictum about the secret of equity in the cosmos and in the lawful lives of men almost (it is this ‘almost’ which I am trying to situate and define) to the present, the relationship between word and world, inner and outer, has been held ‘in trust’. This is to say that it has been conceived of and existentially enacted as a relation of responsibility." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"There are vivid scenic and mythological elements in the aesthetic criticism of Diderot, in the music criticism of Adorno, in Derrida’s Glas (with its poignantly old-fashioned mise-en-scène of Sophocles and of Hegel). Narratives and myths are poetic genres. They are not theories" (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Current hermeneutic and grammatological speculations can be witty and challenging. The new semiotics and the acrobatics of deconstruction have helped to reclaim for intelligence, have woken to excitement, much that lay inert and formulaic in the study of letters and the arts." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"There is always, as Blake taught, “excess” of the signified beyond the signifier. In the poetic, this ‘surplus value’ is most evident. Does this mean, as Leavis ruled, that “linguistics has nothing to contribute to the understanding of literature”?" (desde "Real Presences" de George Steiner)
"I would define literature (art, music) as the maximalization of semantic incommensurability in respect of the formal means of expression." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Deep-sea divers tell of a certain depth at which the human brain becomes possessed of the illusion that natural breathing is again possible. When this happens, the diver removes his helmet and drowns. He is inebriate with a fatal enchantment called le vertige des grandes profondeurs, ‘the vertigo of the great deeps’. Masters of scholastic reading and explication knew this dizziness." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"It may well be that man is man, and that man ‘borders on’ limitations of a peculiar and open ‘otherness’, because he can produce and be possessed by music." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"This in no way impugns the passionate integrity of Goya’s witness. It simply shows the degree to which an artist’s perception of an event or scene is itself an ‘art-" (desde "Real Presences" de George Steiner)
"The distinction is that between ‘consumption’ and ‘ingestion’. The danger is that the text or music will lose what physics calls its ‘critical mass’, its implosive powers within the echo chambers of the self." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"Intum, remembrance becomes recognition and discovery (to re-cognize is to know anew)." (desde "Real Presences" de George Steiner)
"A number of commentators have stressed a sort of final intensity and beauty with which Kafka sets forth his knowledge of the intrinsic openness of metaphor (and his revulsion at clichéd metaphor, metaphor as unitary meaning) by pointing to aphorisms in the series “Reflections on Sin, Pain, Hope, and the True Way” which “allusively” suppress the tenor entirely." (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"The allegorical reading opposes the symbolic reading in every detail. It takes literally the metamorphosis, the radical disjunction separating Gregor Samsa from the vermin. It considers the work as literally constituting an uncanny, unsettled existence. Hence, it reads the vermin’s consciousness of his sister’s violin playing, through which he senses the way to an unknown nourishment, not as compensation for his existence but rather as an ineluctable condition of it." (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"Despite his transformation, Gregor Samsa remains an intact if humiliated moral personality. He is fundamentally the homeless man, the outcast social man; his life is empty of meaningful work, friendship, sexual love, family loyalty." (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"The restriction and misery of this art is the explicit subject of The Metamorphosis; the invention that henceforth shapes Kafka’s existence as a writer is original, arbitrary, and fundamentally strange. In a later autobiographical note he writes: “All that he does seems to him, it is true, extraordinarily new, but also, because of the incredible spate of new things, extraordinarily amateurish, indeed scarcely tolerable, incapable of becoming history, breaking short the chain of the generations, cutting off for the first time at its most profound source the music of the world, which before" (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"Conceiving, then, the opening of The Metamorphosis as the metamorphosis of a familiar metaphor, we can identify minor and major movements of Kafka’s spirit: the retrospective attachment to the familiar, and the movement of the spirit toward its own reality. As opposite movements, they cannot be accommodated within the metaphor that asserts an analogy between the spirit and the common life it negates. Only the metamorphosis destroying the metaphor establishes their distinction." (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"lorsque le pouvoir s’incarne dans la multitude et non dans l’individu, il est plus difficile à neutraliser et il se renforce en fonctionnant par clonage ou par fractales" (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"En fait, nous avons déjà gagné. La France sait qu’elle a perdu et tout son appareil idéologique est en déroute sur les questions panafricaines, qui sont soit regardées avec condescendance et de la curiosité scientifique soit renvoyées à un populisme caricatural. Le problème est que Paris repousse au maximum la prise de conscience que son temps est passé." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"C’est assez paradoxal, parce que l’OUA qui avait été mise en place en 1963 à Addis Abeba, consacre finalement l’échec relatif, en tout cas la mise en minorité, de Kwame Nkrumah qui était partisan d’un modèle des Etats-Unis d’Afrique." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"Kwame Nkrumah. Son projet des Etats-Unis d’Afrique lie à la fois la dimension politique et la dimension" (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"L’affaire Somersett - cet esclave afro-américain qui a obtenu sa liberté en 1772 en Angleterre et qui enclencha le processus d’abolition de l’esclavage dans les colonies britanniques - rappelle aussi l’usage du droit." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"panafricanisme, c’est la capacité justement de sortir du petit cercle territorialement et intellectuellement fermé dans lequel on veut nous maintenir et d’aller voir au-delà des frontières." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"La colonisation historique a créé des diasporas. Lorsque vous faites l’histoire économique de la colonisation, c’est l’histoire d’une série de transferts des colonies vers la métropole." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"Elle n’en veut pas à cause du prix exorbitant qu’ils doivent payer avant de franchir les frontières qui sont purement artificielles." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"la démocratie libérale dont nous avons hérité privilégie le citoyen qui, dans la configuration actuelle, tend à être confondu avec l’autochtone. Il faut « désautochtoniser » la démocratie. Il faut la « désautochtoniser » en faisant davantage de place au passant, à celui qui n’est pas du lieu, mais qui se trouve passait par là, en réhabilitant le concept du passant" (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"il nous faut élargir notre conception du vivant pour y inclure les non humains : les animaux, d’autres entités organiques, végétales et ainsi de suite." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"pour faire société, historiquement, il a fallu établir un certain nombre de tabous et interdits. Par exemple, que l’être humain n’est pas un objet. L’être humain ne peut pas être un objet, ne devrait pas être un objet, ne devrait pas être traité comme un objet." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"C’est une espèce de racisme atmosphérique qui se manifeste dans des choses toutes petites, c’est un racisme en miniature dont on est conscient ou pas, peu importe, mais qui surgit à l’occasion de rien. Et c’est la raison pour laquelle je l’appelle un racisme atmosphérique, qui joue, à mon avis, une fonction principale. Le racisme est devenu la forme, une forme de jouissance partagée par les élites comme les non élites." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"bien appeler l’hystérisation des identités." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"C’est simplement le passage de la plantation à la prison." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"Les frontières dans l’Afrique ancienne étaient des zones de contact, des zones d’échanges, et des zones de rencontre" (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"La deuxième ligne de fracture propre à notre époque est la conséquence aussi de ce basculement démographique. C’est effectivement la réactivation de l’idée de frontières, en tant que mécanisme technologique dont la fonction est de redistribuer de façon inégale les capacités de circulation et de mobilité." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"par conséquent, cela ne fait guère sens de fétichiser les origines. Ce qui est important, c’est le chemin, c’est le cheminement." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"s’il nous est et s’il nous sera jamais possible de rencontrer autrui autrement que comme un objet simplement donné, là, à portée de main." (from "Demain, c’est maintenant: Panafricanisme, éthique du passant et devenir africain (French Edition)" by Amzat Boukari-Yabara, Achille Mbembe, Esimba Ifonge)
"The imagination takes its flight only after the void, the inauthenticity of the existential project, has been revealed; literature begins where the existential demystification ends” (Paul de Man, Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism, rev. 2d ed. [Minneapolis: University of Minnesota Press, 1983], pp. 234–35). During most of his life, Kafka regarded empirical self-reflection as by and large a vacuous enterprise—especially from the standpoint of writing fiction. In empirical self-reflection," (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"What I need for my writing is seclusion, not ‘like a hermit,’ that would not be enough, but like the dead. Writing, in this sense, is a sleep deeper than that of death” (LF 279).Accompanying" (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"Kafka’s most marked contribution to modern art and culture is to the way in which the subject of writing has become Writing, the way in which reflection on the act of writing has become ontological, not psychological, ranging from metaphysical reference to technical aspects of its production." (from "Franz Kafka: The Necessity of Form" by Stanley Corngold)
"At length insight and courage were found to build an economic dam. The Convention of Taubaté marks a memorable day in the history of economics." (desde "Coffee: The Epic of a Commodity" de H.E. Jacob)
"At the drying-stations, the berries had to be sorted into “secco,” “maduro,” and “verde.”" (desde "Coffee: The Epic of a Commodity" de H.E. Jacob)
"The favourite shrub was the “creolo,” the “national coffee of Brazil.” Next came the “bourbon,” more valuable but more delicate, more sensitive to frost and wind; it was less long-lived than the “creolo,” but bore more fruit. The “botucatu,” or the “yellow,” was the richest in caffeine. Its berries remained yellow until they ripened. Java coffee, our old acquaintance of the Dutch Indies, was early transplanted to Brazil. The yield was good, but the taste was coarse. Then there was the largest of the Brazilian coffee-trees, the “maragogipe,” which was grown in the Bahia district. It had abundant berries, and produced coffee of a good flavour." (desde "Coffee: The Epic of a Commodity" de H.E. Jacob)
"Rimbaud confie au soleil le soin d’apporter au liquide mercuriel les énergies qui lui manquent pour devenir Soufre rouge. Ces quelques lignes symboliques préfigurent ainsi son destin futur, lorsqu’il recherchera la maturité virile sous le soleil écrasant d’Ethiopie." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Bombarde n’existe évidemment pas dans les langues antiques, mais le verbe provient directement de bombus, bourdonnement des abeilles. Notons l’analogie de ce radical avec le bombos grec, vrombissement provoqué par une toupie ou une roue en rotation. Il s’agit ici d’une allusion au feu de roue et au bourdonnement caractéristique qu’il produit dans le compost. A" (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Nombre de biographes partagent cette certitude, mais d’autres par contre estiment que Vierge folle et Epoux infernal ne sont qu’un seul et même personnage, c’est-à-dire Rimbaud lui-même, engagé dans un dialogue avec son double." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Le Grand Œuvre consiste à obtenir cette quintessence. A ce propos, Lévi précise : « Le grand œuvre, c’est la conquête du point central où réside la force équlibrante. Partout ailleurs, les réactions de la force équilibrée conservent la vie universelle" (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"pour les ésotéristes existent trois mondes, le monde terrestre, le monde « astral » et le monde spirituel, auxquels correspondent les trois couronnes de la tiare papale." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Quel est ici le rôle de la lance ? Elle donne le coup d’arrêt à la dissolution du Noir (solve) en congelant (coagula) et en purifiant l’eau corrompue." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"It is certainly possible that Zosimos did in fact dream (or daydream) about the work in which he was so deeply engaged; many readers have probably had similar experiences of work-related matters reexpressing themselves in strange dreams. But it is more probable that Zosimos composed these “dreams” explicitly, much like a fiction writer works, thus creating a self-consciously allegorical “prologue” for one of his practical treatises. This practice harmonizes well with his routine use of secrecy, and in fact, immediately after reciting one of these “dreams,” he declares axiomatically that “silence teaches excellence,” as if to explain his own relative silence and to advise an analogous silence for his readers." (from "The Secrets of Alchemy (Synthesis)" by Lawrence M. Principe)
"L’alchimiste manipule les « semences » de la Nature afin d’accélérer la « génération » des métaux. Le Soufre est le mâle, le Mercure la femelle. On nous parle ainsi du coït du Roi et de la Reine. Tous deux échangent leur semence dans le noir afin de procréer l’enfant philosophal." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Il devra faire sentir, palper, écouter ses inventions ; si ce qu’il rapporte de là-bas a forme, il donne forme ; si c’est informe, il donne de l’informe. Trouver une langue — Du reste, toute parole étant idée, le temps d’un langage universel viendra" (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"être voyou pour devenir voyant" (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Le Moi constitue le pôle passif, la substance de l’être. C’est le bois, le cuivre, la matière : l’objet. Le Je constitue le pôle actif, essentiel de l’être, le violon, le clairon, la forme : le sujet. Selon la philosophie scolastique, la forme était en effet le reflet de l’Essence dans le domaine sensible." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Ce sont eux les « saints du ciel », juchés sur l’arbre du feu secret. Ils apportent à l’homme qui recherche sa mutation profonde la seule solution possible : celle de la mort initiatique, terrifiante mais féconde épreuve." (from "Rimbaud : la clef alchimique (French Edition)" by David Guerdon)
"Il n’est pas honteux pour les civilisations, même les plus glorieuses et les plus florissantes, de se mettre parfois à l’école des autres." (desde "Le labyrinthe des égarés : L'Occident et ses adversaires (essai français) (French Edition)" de Amin Maalouf)
"L’idée développée dès 1946 par le diplomate américain George Kennan prévoyait que le système soviétique, s’il était efficacement « contenu », finirait par s’effondrer de lui-même sans qu’on ait besoin de lui faire directement la guerre, et c’est exactement ainsi que les choses se sont passées." (desde "Le labyrinthe des égarés : L'Occident et ses adversaires (essai français) (French Edition)" de Amin Maalouf)
"Il est peu probable, en effet, que la ressemblance entre les noms de Sindbad et de San Bao soit due à une simple coïncidence, ou que la concordance entre les sept voyages de l’un et les sept voyages de l’autre soit fortuite." (desde "Le labyrinthe des égarés : L'Occident et ses adversaires (essai français) (French Edition)" de Amin Maalouf)
"c’est le niveau d’instruction des femmes et des hommes, des jeunes et des vieux, qui détermine, pour une société moderne, sa capacité à vivre dans la prospérité, le progrès, la démocratie, la liberté, l’égalité, à se faire respecter par les autres sociétés humaines, et même à survivre dans le monde difficile qui est le nôtre." (desde "Le labyrinthe des égarés : L'Occident et ses adversaires (essai français) (French Edition)" de Amin Maalouf)
"l’Irakien Maarouf Al-Rusâfi, dédiera un long poème à la bataille de Tsushima, décrivant les paysages, racontant les péripéties de l’affrontement, et s’émerveillant de l’habileté tactique de l’amiral japonais" (desde "Le labyrinthe des égarés : L'Occident et ses adversaires (essai français) (French Edition)" de Amin Maalouf)
"he says it’s out of control, it’s not computers that are making everything virtual, it’s mental health. Everyone’s trying to correct their thoughts and improve their feelings and work on their relationships and parenting skills instead of just getting married and raising children like they used to, is what Ted says." (desde "The Corrections" de Jonathan Franzen)
"Sunday, the first day of the week, retained the ancient name of the father of the father of the gods, well-spring of all life and the bringer of all good things: the sun. Next comes the great mistress, chief lamp of dark night, she who makes us love, dream, wander, quarrel, and forgive, who blesses the night with alabaster gleam. Monday is the day of the moon." (desde "The Dance of Time: The Origins of the Calendar" de Michael Judge)
"Desde un principio, él pensaba que Estados Unidos era esa tierra feliz del éxito material, sin necesidad de inquietudes mentales, y desestimó la cultura de los gentiles y sus ideales y aspiraciones. El famoso Santayana estaba de acuerdo, en cierto aspecto, con Ulick. Los gentiles no podían lograr sus ideales y eran muy infelices. La Norteamérica gentil tropezaba con el obstáculo de la pobreza del alma, la escasez de temperamento y la pobreza de talento." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"En Estados Unidos está por descubrir la poesía más extraordinaria, nunca oída, pero ninguno de los métodos convencionales conocidos en nuestra cultura es capaz de sacarla a la luz. Hoy en día, esto es aplicable también al mundo entero. La agonía es excesivamente profunda y el desorden demasiado grande para las tareas artísticas emprendidas al antiguo estilo. Ahora comienzo a comprender lo que Tolstoi quería decir cuando pedía a la humanidad que pusiera fin a la falsa e innecesaria comedia de la historia y comenzara sencillamente a vivir. Eso se ha hecho mucho más claro para mí con la locura y aflicción de Humboldt. Él ejecutó todos los tempestuosos pasos de esa rutina. Esa ejecución fue concluyente. Ahora es evidente que eso no puede continuarse. Ahora debemos escuchar en secreto el sonido de la verdad que Dios ha puesto dentro de nosotros." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"durante cuarenta años, en medio de las peores crisis de la civilización, he estado leyendo fielmente los periódicos, y esta fiel lectura no hizo a nadie ningún bien. Nada se pudo impedir. Gradualmente fui abandonando mi lectura de los periódicos." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"porque se remontaba a una época en que el espíritu humano estaba apenas empezando a liberarse de la naturaleza. Hasta aquel momento, el hombre no había pensado en considerarse separadamente, no había distinguido su propio ser del ser natural, sino que formaba parte de este. Pero tan pronto como el intelecto despertó, se separó de la naturaleza. Como individuo, miró y vio la belleza del mundo externo, incluyendo la belleza humana. Este fue un momento sagrado en la historia: la edad dorada." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Desde un principio, él pensaba que Estados Unidos era esa tierra feliz del éxito material, sin necesidad de inquietudes mentales, y desestimó la cultura de los gentiles y sus ideales y aspiraciones. El famoso Santayana estaba de acuerdo, en cierto aspecto, con Ulick. Los gentiles no podían lograr sus ideales y eran muy infelices. La Norteamérica gentil tropezaba con el obstáculo de la pobreza del alma, la escasez de temperamento y la pobreza de talento." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Habiéndose convertido el matrimonio en uno de los ídolos de la tribu (Francis Bacon), el origen de esta comedia es la formalidad inferior que ha sucedido a la formalidad superior de los victorianos." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Un poeta es lo que es en sí mismo. Gertrude Stein solía distinguir entre una persona que es una «entidad» y otra que posee una «identidad». Un hombre significativo es una entidad. La identidad es lo que nos conceden socialmente. Tu" (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"El aburrimiento es un instrumento de control social. El poder consiste en el poder de imponer el aburrimiento, de ordenar la inmovilidad, de combinar esta inmovilidad con la angustia. El tedio auténtico, el tedio profundo, se sazona con terror y con muerte." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"consideré el problema de la muerte como el problema burgués por excelencia, lo relacioné con la prosperidad material y con una concepción de la vida como agradable y cómoda, y con la aseveración de Max Weber de que la concepción moderna de la vida como una serie infinita de segmentos lucrativos, ventajosos y «agradables», no permite percibir el ciclo de la vida, lo que impide que uno pueda morir «lleno de años». Pero estos eruditos ejercicios de alto nivel no apartaron de mí la maldición de la muerte. Únicamente llegué a la conclusión de que mi neurosis con respecto a sofocarme dentro de mi tumba era terriblemente burguesa. Estaba furioso contra Edgar Allan Poe por escribir tan minuciosamente sobre el asunto." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"De todos modos, es idiota oír cómo la gente habla de matar, asesinar, morir, la muerte. No tienen ni la más remota idea de sobre qué están hablando. No hay ni una persona de cada diez mil que comprenda tan solo un ápice sobre la muerte." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Y ahora no era Humboldt, era Estados Unidos que emitía su opinión: —Escuchadme, conciudadanos: Si abandonáis el materialismo y las ocupaciones normales de la vida acabaréis en Bellevue como este pobre loco." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"los muertos están a nuestro alrededor, excluidos por nuestra negación metafísica de su existencia. Durante la noche, cuando descansamos dormidos por miles de millones en nuestros hemisferios, nuestros muertos se nos acercan. Nuestras ideas tendrían que ser su alimento. Nosotros somos sus campos de cultivo. Pero somos estériles y se mueren de hambre. Sin embargo, no os engañéis: estamos vigilados por los muertos, vigilados en esta tierra que es nuestra escuela de libertad. En el próximo reino, donde las cosas son más claras, la claridad reduce la libertad. En la Tierra somos libres a causa de la turbiedad, del error, de las maravillosas limitaciones y a causa tanto de la belleza como de la ceguera y el mal. Todo" (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"En este momento debo decir, casi en forma de declaración, sin debate, que no creo que con mi nacimiento comenzara mi primera existencia. Ni la de Humboldt. Ni la de nadie. Sobre una base estética, como mínimo me veo obligado a negar que algo tan extraordinario como el alma humana pueda simplemente desaparecer" (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"un poeta no puede practicar una histerectomía ni enviar una nave más allá del sistema solar. El milagro y el poder ya no le pertenecen. Por ello, los poetas son amados, pero se los ama porque no tienen posibilidad de alcanzar sus logros en la Tierra. Existen para poner de relieve la enormidad del horrible embrollo y justificar el cinismo de aquellos que declaran: «Si yo no fuese tan mal nacido, corrupto e insensible, rastrero, ladrón y buitre, tampoco yo podría resistirlo. Fíjate en esos hombres tiernos y sensibles, los mejores entre nosotros. Ellos sucumbieron, pobres locos». Esto" (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Demmie era uno de mis muertos más significativos, recordada diariamente. Pero no esperaba que llegase hasta mí como solía hacerlo vivo, conduciendo a ciento treinta kilómetros por hora en su enorme Buick. Al principio me reí. Después grité. Estaba paralizado. Avanzaba amenazadoramente hacia mí. Me lanzaba sus bendiciones. El legado de Humboldt hizo desvanecerse muchos de mis problemas inmediatos." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Si todo el mundo se dedica al bien, ¿cómo llega a cometerse tanto mal? Cuando Humboldt me calificaba de ingenuo, ¿estaba refiriéndose precisamente a esto? Al cristalizar tanto mal en sí mismo, pobre tipo, murió como un ejemplo y dejó como legado una pregunta dirigida al público. La cuestión misma de la muerte, que Walt Withman estimó la cuestión de las cuestiones. De todos modos, no me" (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Pero la fotografía en la página de esquelas mortuorias del Times era espantosa. Abrí el periódico una mañana y allí estaba Humboldt, arruinado, sombrío y gris. Un rostro desastroso en el periódico mirándome desde el territorio de la muerte. Aquel día viajaba también en avión de Nueva York a Chicago —me hacía transportar por el aire de un lado a otro, muchas veces sin saber el motivo—. Me encerré en el retrete. La gente llamaba a la puerta, pero estaba llorando y no podía salir." (desde "El legado de Humboldt (Spanish Edition)" de Saul Bellow, Montserrat Solanas)
"Everything is fluctuating, a part of a whole, among innumerable wholes that presumably are part of a super-whole, which, however, he doesn’t know the slightest thing about. So every one of his answers is a part-answer, every one of his feelings only a point of view, and whatever a thing is, it doesn’t matter to him what it is, it’s only some accompanying ‘way in which it is’, some addition or other, that matters to him. I don’t know whether I make myself quite dear to you?” “Oh" (desde "Man Without Qualities" de Robert Musil)
"“It must be easy to have heroic feelings,” he went on, “if one is insensitive by nature, and to think in miles if one has no idea of the abundance that may be hidden in every millimetre!”" (desde "Man Without Qualities" de Robert Musil)
"Ghirmai Negash’s excellent work, A History of Tigrinya Literature," (desde "The Literary History of the Igbo Novel: African Literature in African Languages (Routledge African Studies)"
"mugwump, he tells us, has certain characteristics:" (desde "Philosophy in the Modern World: A New History of Western Philosophy, Volume 4" de Anthony Kenny)
"The paragraphs of the Tractatus are like a ladder that must be climbed and then kicked away if we are to see the world aright. Philosophy is not a theory, but an activity, the activity of clarifying non-philosophical propositions. Once clarified, the propositions will mirror the logical form of the world and thus show what the philosopher wishes to, but cannot, say." (desde "Philosophy in the Modern World: A New History of Western Philosophy, Volume 4" de Anthony Kenny)
"The sole end for which mankind are warranted, individually or collectively, in interfering with the liberty of action of any of their number, is self-protection. The only purposes for which power can be rightfully exercised over any member of a civilised community, against his will, is to prevent harm to others. His own good, either physical or moral, is not a sufficient warrant." (desde "Philosophy in the Modern World: A New History of Western Philosophy, Volume 4" de Anthony Kenny)
"All names, according to Mill, denote things: proper names denote the things they are names of, and general terms denote the things they are true of." (desde "Philosophy in the Modern World: A New History of Western Philosophy, Volume 4" de Anthony Kenny)
"If one finds, for instance, that there is more artistic achievement in a printed reproduction than in an oil-painting done by hand, well, the fact is that there is a kind of truth in this too, and one that can be proved more satisfactorily than the truth that van Gogh was a great artist. Likewise, it is very easy and rewarding to be more powerful as a dramatist than Shakespeare or a more even story-teller than Goethe; and a thorough going platitude always has more humanity in it than a new discovery. The long and the short of it is, there is no important idea that stupidity does not know how to make use of, for it can move in all directions and is able to wear all the garments of truth. Truth," (desde "Man Without Qualities" de Robert Musil)
"And anyone who is in the habit of dealing with his affairs by means of a slide-rule finds that a good half of all human assertions simply cannot be taken seriously." (desde "Man Without Qualities" de Robert Musil)
"«Elle lui trouvait un genre trop relevé pour leur position de fortune», esa voz no sólo pronuncia una frase pintoresca, característica de cierto momento y de cierto lugar en la historia de la lengua de Francia. Sobre todo, hace hablar a una mentalidad estrechamente prejuiciosa. Toda una clase conformista y clasista, prudente, convencida que cada cual debe contentarse con lo que tiene y no intentar salir del casillero económico-social que ocupa, que propugna la resignación como virtud, se expresa por su boca." (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
"esta sentencia de Monsieur Bovary, padre, expresa una filosofía pragmática y optimista, de un individualismo fiero, la mentalidad del triunfador que cree que en la vida querer es poder. Esa fórmula a la que el padre de Charles apela inconscientemente muestra lo que Marx llamaba un «fetiche», un elemento de la superestructura ideológica de la realidad ficticia, que, justamente, la vida de Emma —el nivel histórico de esa realidad— desmiente." (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
"La tragedia de Emma es no ser libre. La esclavitud se le aparece a ella no sólo como producto de su clase social —pequeña burguesía mediatizada por determinados medios de vida y prejuicios— y de su condición de provinciana —mundo mínimo donde las posibilidades de hacer algo son escasas—, sino también, y quizá sobre todo, como consecuencia de ser mujer. En la realidad ficticia, ser mujer constriñe, cierra puertas, condena a opciones más mediocres que las del hombre. Durante el diálogo amoroso con Rodolphe, en el marco de los comicios agrícolas, cuando el seductor habla de esa clase de seres a la que él pertenece, a quienes es indispensable el sueño y la acción, pasiones puras y goces furiosos, Emma lo contempla como a alguien que ha pasado por «países extraordinarios» y responde con amargura, en nombre de su sexo: «Nous n’avons pas même cette distraction, nous autres pauvres femmes!»." (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
"L’artiste doit être dans son oeuvre comme Dieu dans la création, invisible et tout-puissant; qu’on le sente partout, mais qu’on ne le voie pas».[51" (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
"la derrota de una mujer a quien el deseo de vivir por encima de los condicionamientos que su situación le impone lleva primero al adulterio y luego al desastre." (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
«Il faut s’habituer à ne voir dans les gens qui nous entourent que des livres. L’homme de sens les étudie, les compare et fait de tout cela une synthèse à son usage. Le monde n’est qu’un clavecin pour le véritable artiste; à lui d’en tirer des sons qui ravissent ou qui glacent d’effroi. La bonne et la mauvaise société doivent être étudiées. La vérité est dans tout. Comprenons chaque chose et n’en blâmons aucune» (carta del 23 de febrero de 1842)." (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
«Le seul moyen de supporter l’existence, c’est de s’étourdir dans la littérature comme dans une orgie perpétuelle» (carta a Mlle. Leroyer de Chantepie, del 4 de septiembre de 1858)." (desde "La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (Spanish Edition)" de Mario Vargas Llosa)
"Cardoza y Aragón podía burlarse de su ciudad natal, Antigua, diciendo que allí la gente no había nacido de un orgasmo sino de un bostezo;" (desde "Delirio americano: Una historia cultural y política de América Latina (Spanish Edition)" de Carlos Granés)
"desde el alarido del salvaje / hasta la antena de radiotelegrafía»,[66] cantaba Carlos Pellicer en «Piedra de sol»." (desde "Delirio americano: Una historia cultural y política de América Latina (Spanish Edition)" de Carlos Granés)
«Hay que despilfarrar la vida para defraudar a la muerte»." (desde "Delirio americano: Una historia cultural y política de América Latina (Spanish Edition)" de Carlos Granés)
“I may have some objective knowledge one day, or may perhaps have had it in the past when I happened to light on passages that explained things. But I have forgotten it all; for though I am a man of reading, I am one who retains nothing.”" (desde "50 Philosophy Classics: Thinking, Being, Acting Seeing - Profound Insights and Powerful Thinking from Fifty Key Books (50 Classics)" de Tom Butler-Bowdon)
"Baudrillard portrays Disneyland as a classic case of simulacra, because it is presented as an imaginary place only “in order to make us believe that the rest [of our society] is real.”" (desde "50 Philosophy Classics: Thinking, Being, Acting Seeing - Profound Insights and Powerful Thinking from Fifty Key Books (50 Classics)" de Tom Butler-Bowdon)
"He lived in a world of symbols, large, crude, and gaudily painted, labelled “Father,” “Mother,” “Home,” “Family,” “Generosity,” “Honor,” “Unselfishness,” made of sugar and molasses, and gummed glutinously with tear-shaped syrup." (desde "Thomas Wolfe: The Complete Works" de Thomas Wolfe)
"Nietzsche dice enseguida, abusando del lenguaje corriente, que acaba de enterrar sus 44 años, al insistir dos veces en ello, lo hace para indicar que lo que ha enterrado es a la muerte y que, al enterrar a la muerte, al muerto, ha salvado la vida, ha salvado al inmortal:" (desde "La vida la muerte: seminario, 1975-1976 (Spanish Edition)" de Jacques Derrida, Irene Agoff)
"Es el año en que yo cumplo 45 años, el día del año en que cumplo 45 años. Ese día es como el mediodía de la vida, aproximadamente a esa edad situamos corrientemente el mediodía de la vida, e incluso el demonio de mediodía, siendo el mediodía la mitad del día. El exergo empieza así: “En este día perfecto (An diesem vollkommnen Tage) en el que todo madura – y la vid no es la única en dorarse, un rayo de sol ha caído sobre mi vida [cayó sobre mi vida, se estrelló sobre mi vida como por casualidad: fiel mir eben ein Sonnenblick auf mein Leben]”." (desde "La vida la muerte: seminario, 1975-1976 (Spanish Edition)" de Jacques Derrida, Irene Agoff)
"Que el Yo vivo dependa de un contrato nominal cuyo vencimiento supone la muerte del que dijo “Yo vivo” en presente; que la relación de un filósofo con su “gran nombre”, es decir, aquello que ribetea un sistema con su firma, sea del orden de una psicología, de una psicología lo suficientemente nueva como para no ser legible en el sistema de la filosofía en cuanto una de sus partes, ni en la psicología en cuanto región o parte de la filosofía; que esto sea enunciado en el prefacio firmado Friedrich Nietzsche de un libro titulado Ecce Homo y cuyas últimas palabras son “¿Se me ha comprendido? Dioniso frente al crucificado”81 – contra el crucificado, “gegen den Gekreuzigten”, Nietzsche, Ecce Homo, donde Cristo no es Cristo sino Dioniso, o más bien el combate entre los dos nombres, esto bastaría para no sólo pluralizar singularmente los nombres propios y las máscaras homonímicas, sino para extraviar en un laberinto (el del oído, por supuesto) los hilos del nombre, los ribetes del nombre." (desde "La vida la muerte: seminario, 1975-1976 (Spanish Edition)" de Jacques Derrida, Irene Agoff)
"C’est Hegel qui montre l’exact contraire de ce qu’avance Levinas: tout discours de paix contient en germe la promesse d’une guerre à venir: «C’est pourquoi cet aveu de la guerre dans le discours, aveu qui n’est pas encore la paix, signifie le contraire d’un bellicisme; dont on sait bien – et qui l’a mieux montré que Hegel?" (desde "Les guerres de Jacques Derrida (French Edition)" de Jean-Michel Rabaté)
"Derrida, Apprendre à vivre enfin, op. cit., p. 49." (desde "Les guerres de Jacques Derrida (French Edition)" de Jean-Michel Rabaté)
"Et, en effet, vous retrouverez toujours ce geste chez moi, pour lequel je n’ai pas de justification ultime, sauf que c’est moi, c’est là où je suis. Je suis en guerre contre moi-même, c’est vrai, vous ne pouvez pas savoir à quel point, au-delà de ce que vous devinez, et je dis des choses contradictoires, qui sont, disons, en tension réelle, et qui me construisent, me font vivre, et me feront mourir" (desde "Les guerres de Jacques Derrida (French Edition)" de Jean-Michel Rabaté)
"très intéressant DVD qu’il a coédité en 2014: Art, or Listen to the Silence, où l’artiste coréenne Soun-Gui Kim s’entretient avec Jacques Derrida, Jean-Luc Nancy et John Cage. Mais bien" (desde "Les guerres de Jacques Derrida (French Edition)" de Jean-Michel Rabaté)
"(secrecy would require perfect non-communication, but the secret must communicate at least itself), so the experience of the secret is the experience of the impossible possibility of the impossible." (desde "Beginning with Heidegger: Strauss, Rorty, Derrida, Dugin and the Philosophical Constitution of the Political" de Michael Millerman)
"Negative theology must be so thoroughly negative as to place God beyond Being, but not so thoroughly negative as to negate the God beyond Being, union with whom is its telos." (desde "Beginning with Heidegger: Strauss, Rorty, Derrida, Dugin and the Philosophical Constitution of the Political" de Michael Millerman)
"Derrida is responding to the claim that deconstruction resembles or is a form of negative theology. Like those of the apophatic mystics, Derrida’s claims often twist and turn until, exhausted and at its limits, language seems to suspend itself." (desde "Beginning with Heidegger: Strauss, Rorty, Derrida, Dugin and the Philosophical Constitution of the Political" de Michael Millerman)
"Strauss regards classic natural right as precisely “political philosophy,” not because it deals with a “political” topic, “right,” but because in sticking to the idea, i.e., to the look, to “the surface of things,” it preserves the politically necessary characteristic of moderation, lost, with disastrous political consequences, when one’s emphasis shifts “beyond being,” to the “roots.”447" (desde "Beginning with Heidegger: Strauss, Rorty, Derrida, Dugin and the Philosophical Constitution of the Political" de Michael Millerman)
"On en parlerait donc comme d’une hospitalité envers l’infini, envers Dieu, le sujet se trouvant chaque fois, bien avant que d’être l’hôte, l’otage de l’autre. Cette pensée du sujet-otage constitue la signature de l’éthique de Levinas." (desde "Hospitalité et substitution: Derrida, Levinas, Massignon (French Edition)" de Georges Leroux)
"L’hospitalité, c’est la culture même et ce n’est pas une éthique parmi d’autres. En tant qu’elle touche à l’éthos, à savoir à la demeure, au chez-soi, au lieu du séjour familier autant qu’à la manière d’y être, à la manière de se rapporter à soi et aux autres, aux autres comme aux siens ou comme à des étrangers, l’éthique est l’hospitalité, elle est de part en part co-extensive à l’expérience de l’hospitalité, de quelque façon qu’on l’ouvre ou la limite52." (desde "Hospitalité et substitution: Derrida, Levinas, Massignon (French Edition)" de Georges Leroux)
"Il s’agit certes de sites symboliques, toujours déjà inscrits dans l’histoire de l’hospitalité abrahamique, mais par leur pluralité même, ils nous mettent en présence d’un conflit de traditions érigé en conflit d’origine, ils donnent accès au drame de l’origine impossible d’une double filiation: Isaac, fils reconnu, et Ismaël, fils exilé." (desde "Hospitalité et substitution: Derrida, Levinas, Massignon (French Edition)" de Georges Leroux)
"John Wilkes Booth utilizara «idus» como contraseña para el día que mató a Abraham Lincoln, ni que, mientras huía del escenario del crimen, Booth gritase una frase en latín: Sic semper tyrannis («Este es el destino de los tiranos»)." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"cintas son destruidas, al pasar las películas de una o dos bobinas (con una duración de entre diez y treinta minutos) a la duración estándar de hora y media. La emulsión se aprovecha para recuperar las sales de plata, y el soporte de celulosa, para fabricar peines y otros objetos. Las pérdidas por este concepto rondan el 80 por ciento. En torno a 1930 se pierde cerca de un 70 por ciento al producirse una oleada de destrucciones, todavía más sistemáticas, debidas al paso del cine mudo al sonoro. Y en la década de los cincuenta tiene lugar la tercera, al sustituir la película inflamable de nitrocelulosa" (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"en Austerlitz, de W. G. Sebald, el protagonista recupere el recuerdo suprimido de su niñez precisamente en una librería." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Páladas, aquel viejo profesor de letras, escribió: «Pasé la vida entera conversando en la paz de los libros con los difuntos. Traté de propagar la admiración en una época desdeñosa. Del principio al final tan solo he sido el cónsul de los muertos»." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"El linchamiento de Hipatia marcó el hundimiento de una esperanza. El Museo y su sueño de reunir todos los libros y todas las ideas habían sucumbido en el brutal ring de los disturbios alejandrinos. Desde entonces, la Gran Biblioteca deja de ser mencionada, como si su gran colección hubiera desaparecido para siempre." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"El rápido ascenso a la fama —y a la infamia— del reverendo Jones demuestra que arrojar un libro a la hoguera, incluso si la obra no corre el más mínimo riesgo de desaparecer, es un poderoso acto simbólico, casi mágico." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Pericles estaba casado con una mujer «apropiada a su linaje», madre de sus dos hijos. Pero la convivencia era difícil y él rompió su matrimonio para unirse con Aspasia, una hetaira nacida en Asia Menor." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"en Rodas, una isla cercana, nos sorprende un caso insólito: el de una chica joven que, sin dedicarse a la prostitución, participa en los banquetes masculinos. Se llamaba Eumetis, que significa «la de buena inteligencia», pero todos la conocían como Cleobulina porque era la hija de Cleóbulo, uno de los siete sabios" (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Mil quinientos años antes de Homero, Enheduanna, poeta y sacerdotisa, escribió un conjunto de himnos cuyos ecos resuenan todavía en los Salmos de la Biblia." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Su nombre maldito era Eróstrato. En su memoria, el deseo patológico de popularidad ha venido a llamarse síndrome de Eróstrato." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Creo que las frases extrañas de Heráclito atrapan el misterio y el asombro que dieron origen a la filosofía. Y también el presente. Para escribir este capítulo, he releído los escasos restos que han llegado hasta nosotros de sus pensamientos abruptos. Me han parecido una explicación de la actualidad que nos sacude como un seísmo. Al borde de la violencia, nos debatimos entre extremos opuestos: la globalización y la ley de la frontera; el mestizaje y el miedo a las minorías; el impulso de acogida y la furia de expulsar; el ansia de libertad y el sueño de construir refugios amurallados; el afán de cambio y la nostalgia de la grandeza perdida. La" (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"año 1000 a. C., encontramos la escritura fenicia en un poema esculpido en la tumba de Ahiram, rey de Biblos (hoy llamada Jubayl), ciudad famosa por su comercio de exportación de papiros, y de donde procede la palabra griega con la que se designa el libro: biblíon" (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"El lector, de Bernhard Schlink." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"los campamentos del Yukón, o de las orillas del Misisipi, o de la fortaleza de If, de la posada del Almirante Benbow, del monte de las Ánimas, de la selva de Misiones, del lago de Maracaibo, del barrio de Benia Kirk, en Odesa, de Ventimiglia, de la perspectiva Nevski, de la ínsula Barataria, del antro de Ella Laraña en la fronera de Mordor, del páramo junto a la mansión de los Baskerville, de Nijni Nóvgorod, del castillo de Irás y No Nolverás, del bosque de Sherwood, del siniestro laboratorio de anatomía de Ingolstadt, de la arboleda del barón Cosimo en Ombrosa, del planeta de los baobabs, de la misteriosa casa de Yvonne de Galais, de la guarida de Fagin, de la isla de Ítaca." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Mathias Murko —que abrió la senda continuada luego por Milman Parry y Albert Lord— comprobó a principios del siglo XX que los cantores bosnios musulmanes dominaban treinta o cuarenta cantos orales; algunos más de cien, y otros incluso hasta ciento cuarenta. Los cantos podían durar siete u ocho horas —como los poemas griegos, cada vez eran versiones distintas de un mismo relato—, y se necesitaban varias noches completas (hasta el alba) para recitarlos enteros. Cuando Murko preguntó a qué edad empezaban a aprender, le contestaron que tocaban el instrumento ya en brazos de sus padres" (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"Ana conoció a fondo la desgracia: su primer marido fue fusilado; el segundo murió de extenuación en un campo de trabajo del Gulag; su único hijo fue detenido varias veces y pasó diez años preso. Un día, al enfrentarse en el espejo con su aspecto demacrado y los surcos que el sufrimiento estaba abriendo en su cara, ella recordó la imagen de las antiguas tablillas mesopotámicas. Y escribió un verso triste e inolvidable: «Ahora sé cómo traza el dolor rudas páginas cuneiformes en las mejillas»." (desde "El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo (Biblioteca de Ensayo / Serie mayor nº 105) (Spanish Edition)" de Irene Vallejo)
"McLuhan (1964, p. 15) called "narcissus narcosis," a fundamental aspect of media life complementary or analogous to cool, in which people seek out, find refuge in, and are most comfortable with their own reflections in media" (desde "McLuhan in an Age of Social Media" de Paul Levinson)
"La mayoría de los folletos y libros publicados en Argentina eran traducciones de obras teóricas escritas por las figuras más relevantes del universo libertario como Pedro Kropotkin, Enrique Malatesta, Eliseo Reclus, Pedro Gori, Sebastián Faure, Jean Grave, Ricardo Mella, Carlos Cafiero o Anselmo Lorenzo entre otros." (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"A principios de siglo XX se diría que la vieja llama de la alianza entre librepensamiento, republicanismo más radical y anarquismo en cierta forma revive. Hablamos de la Escuela Moderna. Sin pretender que esa sea precisamente la clave que explique todo, lo cierto es que la referencia a ese vieja historia común de cierto grado de colaboración parece resultar especialmente útil" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"ese darwinismo social encaja perfectamente con la ética protestante del trabajo, lo cual permitía dotar de una dimensión moral al proceso evolutivo y su dureza.[118]" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"Como Llunas, el supuesto archidarwinista social Herbert Spencer también consideraba que era necesario un aguijón, un estímulo que impulsara a los humanos a luchar, al ejercicio constante de la inteligencia y el dominio de sí mismos." (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"la arribada del anarcocomunismo marca en cierta manera el cambio generacional en el liderazgo ácrata a mediados de los años 1870, tras la muerte de Bakunin en 1876. Se trata de una generación formada en el fuego de la clandestinidad —Piotr Kropotkin, Errico Malatesta, Elisée Reclus, entre otros— que comenzó a cuestionar lo que había sido elemento unificador del movimiento anarquista: la teoría colectivista basada en la idea de que tanto los instrumentos de trabajo como el producto debían estar en manos de aquellos que habían contribuido a crearlos con su esfuerzo bajo el lema: “De cada uno según su capacidad, a cada uno según su trabajo”. Los" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"No existe tal isomorfismo entre naturaleza y sociedad: “la burguesía no ha demostrado ser la más apta en la lucha por la existencia, sino que compite desde una posición privilegiada”.[100]" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"De entre todos ellos el que más destacaba era el Círculo la Luz, organizado en 1885 por Rossend Arús, uno de los líderes más importantes —si no el más importante— de la masonería y librepensamiento catalanes de su época." (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"Gaspar Sentiñón i Cerdanya. Uno de los líderes más importantes del incipiente anarquismo catalán de los años 1869 a 1871 (y estrecho colaborador de Bakunin), Sentiñon, cuya filiación masónica no ha sido documentalmente probada aunque parece probable,[58] volcó su actividad en Barcelona en dos campos: el desarrollo de la Internacional en Cataluña y la constitución de la Asociación Libre-Pensadora de Barcelona, la más destacada de su época. Su" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"Como decía Cristóbal Litrán, un republicano librepensador con amplios contactos con el mundo libertario, “para republicanizar la Tierra es preciso desmonarquizar el cielo”.[44" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))
"Como decía Cristóbal Litrán, un republicano librepensador con amplios contactos con el mundo libertario, “para republicanizar la Tierra es preciso desmonarquizar el cielo”.[44" (desde "Cultura y política del anarquismo en España e Iberoamérica (Ambas Orillas) (Spanish Edition)" de Clara E. Lida, Pablo Yankelevich (Compiladores))